Пожилая дама. Нахал… Я с вами говорю…
Пьяный купчик. Между прочим, маменька, такие слова никак невозможно произносить в публичном месте, — мирошка у нас — человек строгий и не дозволяет.
Пожилая дама. Я не желаю с вами разговаривать.
Пьяный купчик. При взаимном желании. Адью-с… Вашей дочке барышне наилучшие пожелания. И не сердитесь, маменька, потому как я человек пьяный и еще выпить желающий.
Пожилая дама. Что здесь за публика! Это бедлам какой-то…
Гости.
— Лорнет растопырила…
— Столичная барыня…
— Здешняя публика ей не по носу…
— Ехала бы в Париж. Там бы тебе показали виды.
— Именно, брат, почище наших.
— А между прочим, исправнику дамочки пожаловались.
— Исправник идет…
— Голышку одевать…
Миньчуков. Сударыня, прикрыться надо.
Грушина. А что ж такое? У меня ничего неприличного не видно.
Миньчуков. Сударыня, дамы обижаются…
Грушина. Наплевать мне на ваших дам…
Миньчуков. Нет уж, сударыня, вы хоть носовым платочком грудку да спинку потрудитесь прикрыть.
Грушина. А если я платок засморкала.
Миньчуков. Уж как вам угодно, сударыня, а только, если не прикроетесь, удалить придется.
Грушина. Очень даже нехорошо с вашей стороны так притеснять бедную вдову… Где я стану закрываться?
Миньчуков. Пожалуйте в дамскую уборную…
Грушина. Черт знает что такое… Объявили костюмированный бал, а костюмироваться нельзя, как хочешь.
Тишков. Я билетик мой отдам прелестнейшей из дам.
Саша (приседая). Хи-хи… Благодарю…
Тишков. Все от вас, сударыня, в ажитации, а сами вы какой будете нации?
Саша. Японка.
Тишков. Имею честь говорить с японкой, барышней тонкой. Позвольте угостить шампанским.
Саша. Не пью.
Тишков. Не пьете, значит, не живете в заботе, с чем имею честь поздравить.
Володин пляшет вприсядку.
Старшина. Не извольте безобразничать. Так нельзя-с.
Володин. Ну, если нельзя, то я и не буду.
Мещанин. А я желаю разделывать… (Пляшет трепака с ожесточением.)
Старшина. Послушайте, нельзя-с… Потрудитесь прекратить. Вам ли я говорю, милостивый государь?
Гости.
— Ну, этого не легко унять.
— Старшина-то аж покраснел, сердяга…
— Покраснеешь с таким субъектом.
— Лакеев кликнул.
— Давно бы так.
— Выводят.
— И поделом…
Мещанин. По какому праву? За свой полтинник?
Его выводят. Володин провожает, кривляясь, осклабясь, приплясывая.
Гости.
— Новая маска… Ужасно оригинальная…
— Ну эта, кажется, получше всех будет…
— Ай да маска…
Шум, хохот, одобрительные восклицания. Все теснятся взглянуть на новую маску. Среди толпы проходит тощий, длинный, в заплатанном, засаленном халате, с веником под мышкой, с шайкой в руке. На нем картонная маска — глупое лицо с узенькой бородкою, с бачками, а на голове — фуражка.
Маска. Мне сказали, что здесь маскарад, а здесь и не моются.
Володин. Приз, поди, получит.
Грушина показывает Володину пару персиков, шепчет.
Грушина. Сама промыслила.
Володин. В буфете?
Грушина. Да.
Володин. Ну… Пойду и я, коли так…
Грушина. Ну, вот я и закрылась… А кавалеров все-таки у меня больше, чем у этих дамочек.
Гости.
— Веселая дама Дианка…
— Из буфета, да и опять туда же…
— А что ей и делать?
Людмила (подходя к Передонову). Барин мой милый, дай я тебе погадаю.
Передонов. Пошла к черту. Испугала… из-под земли выскочила…
Людмила. Барин хороший, золотой мой барин, дай мне ручку левую. По лицу — вижу богатый будешь, большой начальник будешь.
Передонов. Ну, смотри, да только хорошо гадай. Мне место нужно. Княгиня обещала, да все не дает, не могу дождаться.
Людмила. Княгиня в тебя влюбилась. Она все для тебя сделает, — только враги против тебя интригуют.
Передонов. А где княгиня? Правда, что она в наш город приехала?
Людмила. Правда, правда, яхонтовый мой барин. Ай, барин мой бриллиантовый… врагов у тебя много.
Передонов. Это я и сам знаю. Недаром нож с собой взял — в кармане держу.
Людмила. Донесут на тебя, плакать будешь, умрешь под забором.
Передонов. Ах ты тварь… (Выдергивает руку.)
Людмила проворно скрывается в толпе. Недотыкомка, которая все время неясным облаком маячила около Передонова, теперь является в своем настоящем виде, визжит, катается, издевается над Передоновым.
Недотыкомка. Донесут… Погубят… Отравят… А то в Петропавловке на мельнице смелют и в Неву высыплют.
Рядом с Передоновым садится Валерия. Смотрит на него притворно ласково.
Валерия.
Я испанка молодая.
Я люблю таких мужчин.
А жена твоя худая,
Мой прелестный господин…
Передонов. Врешь, дура…
Валерия.
Жарче дня и слаще ночи
Мой севильский поцелуй,
А жене ты прямо в очи
Очень глупые наплюй.
У тебя жена Варвара,
Ты — красавец Ардальон.
Вы с Варварою — не пара, —
Ты умен, как Соломон.
Передонов. Это верно ты говоришь. Только как же я ей в глаза плюну? Она княгине пожалуется, и мне места не дадут.
Валерия. А на что тебе место? Ты и без места хорош.
Передонов. Ну да, как же я могу, если мне не дадут места?